[ This page in English ] [ главная ~ main ] [ персонажи ~ characters ] [ гостевая ] [ guestbook ] [ email ]
[ Fantasy Art ] [ WoT Art ] [ Links of Contributors ] [ English WoT resources ] [ Russian WoT resources ] [ Other National WoT resources ] | [ Арт по фэнтези ] [ Арт по Джордану ] [ Сайты художников,
| представленных здесь
] [ Колесо: Русские сайты ]
| [ Колесо: Англоязычные сайты ] [ Сайты народов мира ]
* Русские сайты по Колесу Времени *
(Russian WoT Resources)

Я скроила иконки, используя элементы оформления сайтов. Если вам не нравится ваша иконка, можете прислать мне другую: 50x50, включая темную рамочку шириной 1 (если без нее - то 48x48). И, конечно, если вы знаете еще русские сайты по Джордану - обязательно пишите, разместим всё.

Sveneld's
RJ Page Страничка Свенельда, "Клуб любителей фантастики". (Sveneld's Page).    Возможно - первый русский сайт по Колесу (поправьте, если ето ошибка). Давно заморожен.
Raevsky
aka Rand Сайт Ранда, ака Создателя, ака Александра Раевского. (Alexander 'The Creator' Raevsky).    А может - вот ето первый русский сайт :). И он-то не совсем еще умер - периодически бывают апдейты (ну, не то чтоб каждую минуточку :)), в целом довольно много и базовой информации, и всяких "раздумий". Вокруг Ранда сложилась определенная тусовка, и уже стало можно говорить о фэндоме.
Russian
RJ Forum
mainRussian
RJ Forum
temporary Форум по Джордану, созданный Создателем. (Russian RJ Forum: main place, temporary new place).
Cамое удачное создание Создателя :)
Вольные нравы - объясняющиеся практическим отсутствием модерации; относительно высокий уровень знаний и "нэтикета". Довольно долго тут крутилась основная жизнь русскоязычных джорданистов. В последний год появилось несколько новых тусовок, но по моим наблюдениям оттока с нашего форума не заметно. Процесс свидетельствует о росте рядов джорданизма: теперь их уже хватает на несколько сообществ, можно выбрать клуб по душе. Последние месяцы форум лежит, компания временно перебралась СЮДА.
Elai.da.ru Elai.da.ru: Новые переводы Роберта Джордана (Community of amateur RJ translators).    К моменту выхода в Америке "Сердца Зимы", проявился знак оформившегося фэндома: любительский перевод ;). Не было никаких сил ждать еще год официального перевода издательства "АСТ". Вокруг Хантера (ака Охотника за Рогом) собралась теплая компания желающих, которая за пару месяцев перевела СЗ и еще кое-что. Интересующимся переводами рекомендую почитать старые страницы гостевой.
Citadel
of the
Light Цитадель Света (Citadel of the Light).    Вот здесь уже реально есть чего посмотреть (и поучаствовать). Все сделано не в лоб, а с легкой иронией (чтоб не сказать с подковыркой ;). Много оригинальных материалов, тексты, стихи, повесть "Тень Войны" (о временах Артура Я.К.) Картинки и элементы оформления нарисованы лично АЛом (что весьма необычно для наших реалий). Самое актуальное: именно здесь переводится новая книга: "Перекрестки Сумерек", и регулярно выкладываются новые главы. Здесь же был переведен и Путеводитель: толстенная энциклопедия по миру Джордана. Есть форум, хотя народ по непонятным причинам предпочитает тусоваться в гостевой.
Shayol
Ghul Шайол Гул (Shayol Ghul).    Большой разветвленный проект, свое сообщество, система форумов. Имеется Герб и длинный Устав, причем висит он там отнюдь не по приколу: за соблюдением Устава строго следят. Все очень ролеплейно, люди берут имена из мира Колеса, и с удовольствием отыгрывают роль. Основатель Шайол Гула - Асмодиан. (Кстати о ролеплее: "Ранд ал`Тор, один из Верховных Правителей сайта Шайол Гул". Альтернативная история ;).
Nick's
site Старый сайт Асмодиана (Nick's WOT site).    С кой-какими картинками профессиональных иллюстраторов фэнтези, интерпретированными в духе Колеса.
Aldazar Алдазар: "Всё о Колесе Времени" (Aldazar: All about WOT).    Новый, обширный, активно обновляемый сайт универсального плана, сделан Руарком. Много информации энциклопедического характера: по персонажам, по странам, и т.п. Есть красивые обои. Еще больше планируется, чем есть. Надеюсь, у Руарка хватит сил осуществить все ети планы, да и посетители помогут :).
Field RPG
on WOT "Колесо Времён": полевка. (Field RPG on WOT).    Играют летом, на природе. Все тексты отлично написаны и читаются взахлеб - даже чисто игровая механика. Совершенно убойные отчеты с игры 2002 г. Кровожадная песня команды волков; Дракон идет войной на Цитадель Света, чтобы спасти невинную лудильщицу; поход Пророка в Запустение проповедовать троллокам и мурдраалам; финальная сцена... впрочем, вот из отчета Ранда: "Ну, очищаем Саидин. Сливаем порчу в сосуд - специальный тер-ангриал и падаем в обморок. В этот момент Таим делает неосторожное движение и Ланфир убивает его Погибельным Огнем. Тут же, воспользовавшись тем, что при этом щиты с Ланфир спали, Илейн убивает ее тремя молниями. Жаль, Таим погиб зря. Ну да бывает."
The Dark
Tower "Темная Башня": сайт Майрин. (The Dark Tower, by Mairyn).    Новый сайт, с исключительно милым дизайном. Там лежат рассказы по Колесу (и не только). Интересная галерея фанарта - практически не пересекается с нашей. Есть рисунки самой хозяйки. Веселая гостевая книга (прежнюю пришлось закрыть через месяц после начала, уж слишком она стала веселой ;).
Robertushka
Jordanushka Зеркало Елены Грин: робертушки-джорданушки. (Robertushka Jordanushka: cartoons by Elena Green, English version).    Английская версия - достаточно древняя, сделана для Лены Егором Алексеевым на сайте Митьков. Там штук тридцать картинок (в основном несерьезных), и куча частушек и страшилок в транслите. Я сейчас перевела часть их на нормальный русский и сделала неполное зеркало - куда и ведет линк под иконкой.
Castle of
Fantasy:
RJ site
by Anton
Sergeev Castle of Fantasy: Robert Jordan, by Anton 'Eriol' Sergeev.    Еще один безумно древний проект, тоже в транслите и тоже на Куличках. Эриол дает самую базовую информацию - с пылом и страстью истинного фэна, вопиющего в пустыне. Судя по всему, он на годик-другой разошелся с обществом, и потому сайтик оказался в изоляции.
A sample of
alternative
translation
by Vadim
Baranovsky Перевод Вадима Барановского в "Журнале Небуквального Перевода". (A sample of alternative translation by Vadim Baranovsky).    Всего четыре главы, и Вадим явно не читал "АСТа". Очень интересный независимый взгляд на книгу, всякому кто действительно "болеет" переводом, будет любопытно взглянуть. Всё в таком былинном духе (gleeman = скоморох, всякие аки и паки, и т.п.) Там же - эссе Вадима о фэнтези.
Translations
and essays
by Vythe (Translations and essays by Vythe).   



ВЫФЬ - Выфьи переводы, Эссе о фэнтези: 
"Фантастика (голос последовательного эскаписта)" 
"Слово в строку"

http://olmer.ru/jordan/
http://www.fmusic.olmer.ru/myrddraal.shtml

http://sfbooks.narod.ru/authors/jordan/jordan.htm - 
heh! dovolno informativno, для ОДНОЙ странички. Все обложки и базовые сведения.

http://aksfantasy.narod.ru/writer/Djordan.htm
analogichno, plus mnogo russkix linkov

Henneth Annun - thread "Любителям Джордана сюда"
http://www.nwof.nm.ru/
Игра "Легенды Колеса" завсегдатаев Хеннет Аннуна, делается 
Рохирримкой и Ведьмом. Выдуманные персонажи и сюжет, действие происходит 
в мире Джордана незадолго до начала Новой Весны (возможно), проект только 
в проекте

Randland.narod.ru - Mr Prophet

Igor Krasnopeev + Anton Naumov
Универсальный сайт, большая галерея без имен. Постараюсь списаться с вебмастером.

http://wheeloftime.by.ru/Library.html - Loial Library

Biohazard - Клан Дракона

http://cha-faily.narod.ru/

Tsar Homepage


Если вам кажется достойным какой нть еще сайт - плиз пишите!

[ арт по фэнтези ] [ арт по джордану ] [ джордан: анг. ] [ джордан: рус. ] [ джордан: др.народы ]
[ english ] [ главная ] [ персонажи ] [ художники ] [ news ] [ email ] [ гостевуха ]


Рейтинг@Mail.ru
Hosted by uCoz